Servicios

Todo lo que orbita alrededor del expediente regulatorio de dispositivos médicos: traducción, interpretación, capacitación y transcripción.

01 · TRADUCCIÓN

Traducción regulatoria especializada

El núcleo del negocio. IFU, etiquetas, fichas técnicas, certificados de lbre venta — traducidos por especialistas, revisados con glosario MedBridge, listos para presentar ante DIGEMID.

QUÉ INCLUYE
  • Traducción humana al 100 %, sin pasos automáticos.
  • Glosario interno actualizado por cada nuevo expediente.
  • Doble revisión obligatoria para dispositivos médicos de diferentes Clases.
  • Formato idéntico al original: Word, PDF, InDesign.
  • Garantía de 30 días ante observaciones DIGEMID.
ENTREGABLES

Documento traducido + glosario del proyecto .

TARIFA
S/ 6 – 12 / página
IDEAL PARA
Droguerías Distribuidores Consultoras RA Fabricantes extranjeros
02 · INTERPRETACIÓN

Interpretación médica especializada

Acompañamiento lingüístico y técnico profesional para auditorías DIGEMID, inspecciones, visitas de fabricantes extranjeros y reuniones de asuntos regulatorios.

QUÉ INCLUYE
  • Especialista en interpretación médica-técnica especializado de nuestra red.
  • Preparación terminológica intensiva previa sobre el catálogo del fabricante.
  • Soporte en Lima Metropolitana o modalidad Remota (Zoom/Teams/Meet).
  • Confidencialidad bajo estricta firma de acuerdo NDA.
ENTREGABLES

Comunicación oral fluida e impecable en tiempo real + glosario de términos técnicos desarrollado para el evento.

TARIFA
S/ 180 – 220 / hora
IDEAL PARA
Droguerías (Auditorías) Fabricantes extranjeros Laboratorios Reuniones Regulatorias
03 · CAPACITACIÓN

Capacitación en inglés técnico médico

Sesiones altamente personalizadas e individuales o grupales, diseñadas para dominar la terminología médica, regulatoria y científica requerida ante DIGEMID y FDA.

QUÉ INCLUYE
  • Clases dinámicas de 90 minutos enfocadas en comunicación y vocabulario técnico.
  • Material de estudio personalizado basado en la especialidad médica de tu empresa.
  • Opciones individuales u in-company grupales adaptadas a las necesidades corporativas.
  • Evaluación de diagnóstico de nivel de entrada gratuita para cada participante.
  • Docentes especializados con experiencia activa en traducción médica regulatoria.
ENTREGABLES

Sesiones prácticas interactivas + material educativo modular + acceso a glosarios corporativos y plantillas clave.

TARIFA
S/ 120 – 150 / sesión
IDEAL PARA
Profesionales RA Químicos Farmacéuticos Biólogos y Médicos Equipos de Compras/Importación
04 · TRANSCRIPCIÓN

Transcripción y subtitulado médico

Conversión de alta precisión de materiales audiovisuales médicos o científicos (conferencias, seminarios web, manuales de video o IFUs en video) a documentos escritos y subtítulos fluidos.

QUÉ INCLUYE
  • Transcripción literal rigurosa de términos médicos y nombres comerciales complejos.
  • Subtitulado sincronizado profesional con marcas de tiempo (formato SRT o VTT).
  • Oportunidad de traducción integrada de audio del inglés al español y viceversa.
  • Doble control de calidad por revisores especializados para evitar falsos cognados.
  • Formatos de salida altamente compatibles y listos para publicación o archivo.
ENTREGABLES

Documento de transcripción limpia + archivo de subtítulos sincronizados (.SRT / .VTT) o video subtitulado final.

TARIFA
S/ 8 – 20 / minuto
IDEAL PARA
Capacitaciones médicas Marketing Farmacéutico Eventos Científicos Manuales e IFUs en video